2010年11月15日 星期一

謝杰廷 x 周書毅《詩剝裂 Schibboleth》


詩剝裂。在記憶中 聽見時間的裂縫與靜默

文/謝杰廷

《詩剝裂》是一個階段性的展演計畫,從德語詩人策蘭的境遇與詩為創作的起點,發展出聲 音作品與空間裝置展覽,最後則是在劇場裡音樂與舞蹈的演出。

策蘭(Paul Celan)是二戰後最重要的猶太裔德語詩人。而《詩剝裂》是Schibboleth 的音譯,它是策蘭的一首詩名,在希伯來語有河流的意義, 卻也是古以色列人在戰敗撤退時攸關生死的密語。策蘭的猶太裔父母死於納粹集中營,對戰 後流亡巴黎的他而言,以德語寫詩成為他的痛與無解的困境,他的詩因而逐漸變得支離破碎 ,意義消失而僅剩下聲音,最終自沈塞納河。

他的境遇與詩成為我們創作音樂與舞蹈的起點,在過去與現在的距離下詮釋這靜默無語的記 憶。

在過去與現在的距離下,我們聽見他詩裡的聲音,在閱讀、書寫、對話的過程裡,我們將先 以展覽呈現、後以劇場詮釋,這一切並不是要呈現他的生平而是想要提醒自己該怎麼面對這 曾經的記憶,又是如何遺忘過去。

相關網址:http://blog.roodo.com/nanhai/archives/11815205.html

沒有留言:

張貼留言